架空線

翻訳関連の雑記と翻訳物の配布など。Sasazaki's blog and translation works.

Project Kat 作品紹介の和訳

※本記事は、Leef 6010様製作の短編ホラーゲーム、「Project Kat」の作品ページの紹介文(記事投稿時点)を和訳したものです。ゲーム本体(v1.2以前)の日本語化パッチはこちらで公開しています。なお、v1.3.1以降は本体が公式で日本語に対応しましたので、パッチの導入は必要ありません。

 

 


”お前は真実に触れる準備ができていない……
そうだろう?”

謎めいた金色の手紙が、選ばれた人々のもとに届いた……その中身は、まだ誰も知らない。

―――

Project Katは、非常に危険な遊びに手を出すことに決めた、一人の高校生にまつわるホラーRPGです。プレイヤーは、その秘密を明らかにし、彼女が無事に戻ってこられるようにすることになります。

 

本作はストーリーベースのパズルゲームで、それぞれのパズルに複数の正解と、複数の結果があります。常に別のやり方があるのです。

このゲームはおよそ45分でプレイでき、エンディングは1つだけですが、そこまでのプレイは、あなたの選択によって違いがあることでしょう。

 

注意:

流血や、落ち着かないシーンを含んでいるかもしれません。プレイは自己責任でお願いします。……冗談です、本当はそんなに酷いものはありません。でも、本作がホラーゲームであることに変わりはありません(^ ^)

―――

重要!♡

このゲームは私たちが空いた時間で作ったもので、この規模のプロジェクトは今回が初めてです! ちょっとしたコメントや評価をitch.ioに残していただければ本当に幸いです!

 

ありがとうございます!!

 

ゲーム本体の開発進捗はこちら: @twitter

アート担当のKaiyakii氏のアカウントはこちら: @devianart @twitter

バグ報告(及びその他)は leef6010@gmail.com へどうぞ(訳注: 英語のみです)